Ikea's new bed shares name with German obscenity.
Read more about the "Gutvik" (which means "Good f***" in German) blow below... (I love how this is a WOODEN bed...)
Ikea has apologised after accidentally naming a child's bunk bed after an obscene German expression.
The Swedish firm didn't realise the problem until after the £110 bed went on sale across Europe.
The wooden bed is called the "Gutvik" which means "Good f***" in German.
But the Swedish firm's adverts for the bed were hastily withdrawn from windows and papers after it was pointed out to bosses what the words meant in German.
IKEA spokesman Sabine Nold, 40, said: "Yes, we do have a bed of this name that is on offer in our stores at the moment.
"It is the name of a tiny Swedish town. We did not realise that it could also be taken as something obscene."
She says the 10,000 articles in the IKEA catalogue have the same names the world over and occasionally a word might have a different meaning in a different language.
Story filed: 11:05 Thursday 17th April 2003
Why is it that all I really remember, verbatium, in Deutsche is all the swear words...6 years of schooling and a good number of years listening to my granparents speak it, and I I can do is swear in Deutsche...
Posted by: btezra at April 22, 2003 12:29 PMThat is funny! How could they make a mistake with that one? They should have done their homework before using that name. Even though a baby can be the product of a "gutvik" eh?
Posted by: egypt at April 22, 2003 03:38 PMOMG that is too funny. :) Now I'll always remember something in German.... hey... it was like the NOVA. They couldn't sell them in Spain because it translates as "it doesn't go". hehe.
Posted by: froggie at April 23, 2003 07:07 AMyeah, marketers need to check that stuff in all 3million+ languages of the world before naming a product
Posted by: c at March 1, 2004 09:07 AM